武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文考研英语每日一句:2018考研第178句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

2018考研英语复习正在进行中,何凯文老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,文都考研汇总了何凯文2018考研英语每日一句,下面是何凯文每日一句第178句

昨天题目的解析:

Although he had little else to offer patients besides the lifestyle remedies of the Greeks, melancholia was finally thought to be at least partly biological. In subsequent years, everything from herbal remedies to opium to music therapy to spinning stools designed to make people too dizzy to feel pain fell in and out of vogue.

We can learn from the passage that___.

(A) herbal remedies were once in fashion to control melancholia

Fashion=vogue

原文:herbal remedies fell in of vogue.

选项:herbal remedies were once in fashion

Too…to feel pain= to control melancholia

感觉不到痛苦=控制抑郁症

所以A就是正确答案!

(B) there are many therapies to heal and cure melancholia

Heal 和cure 不对,没有说这些治疗手段能治愈抑郁症。

(C ) the Greeks finally found melancholia to be physical disease

翻译:希腊人最终发现抑郁症是生理疾病;

这个发现不是希腊人做出来的,所以排除!

(D) the opium used to be used to cure the melancholia

Used to be used = 过去被用,而现在不被用;

原文说的是鸦片治疗抑郁症过去流行过,现在不流行了。

而不是说不用了。

当然cure这个词用的也不准确。

今天的句子:

Back in 1990, Pew asked couples what made a marriage work, and fewer than half (47%) of adults said sharing household chores was very important. When couples were asked again 17 years since later, no other item on the list (which included faithfulness and happy sexual relationships) had risen in importance nearly as much, and across the demographic landscape―among men as well as women, marrieds as well as singles; old as well as young.

According to the recent survey, what makes the marriage work well decisively ?

(A) the loyalty to the marriage

(B)the harmonious communication

(C)the importance of home chores

(D) the joint efforts for homework

近日,一位男子在Quora上的提问招来了全世界网友劈头盖脸的痛骂。他说,“我未婚妻的收入还不到我的四分之一,却不肯婚后辞职,想让我分担家务。我告诉她要得到自己想要的,就得去找个收入和她一样的。我说错了么?”对于家庭分工这个课题,专门研究稀缺资源分配的经济学有话要说。首先需要考虑的是专业化。亚当•斯密1776年在《国富论》中就提到,财富的秘密不在于金钱而在于劳动力的专业化:一个人不应寻求把所有事都做好,而是专心于自己最擅长也最能获得成就感的事(这就是相对优势理论)。所以对于这位男子和他的未婚妻来说,两个人都更擅长和喜欢自己的工作,那么就都不应该放弃职业。这个矛盾就引出了下一个经济学原则——公平。经济学有一个经典实验,叫做“最后通牒博弈”。参与者甲有20美元,他必须决定给乙一部分钱,如果乙拒绝接受,两个人都不能得到钱。实际上,只有在甲将钱的40-50%分给乙时,才能达到博弈的效能最大化,因为更低的数额会显失公平,令乙退出博弈。这个原则应用到家务分配中,就是说不管双方收入如何,身份完全平等的夫妻(古代或落后法律制度下不平等的关系除外)应该尽量分担家务这种枯燥且认同感极低的工作,否则婚姻这个“博弈”将无法持续地进行下去。

词汇突破

Couple 情侣或夫妻

Share 分担

Chores 杂活

Faithfulness 忠诚

Demographic 人口的

第一句:

确定主干:

Pew asked couples …and fewer than half of adults said…

切分成分:

Back in 1990时间状语

what made a marriage work宾语从句

(that)sharing household chores was very important宾语从句

第二句:

确定主干:

no other item on the list had risen in importance nearly as much.

切分成分:

When couples were asked again 17 years since later时间状语从句

and across the demographic landscape状语

among men as well as women, marrieds as well as singles; old as well as young 状语

(which included faithfulness and happy sexual relationships) 定语从句

参考译文:上个世纪90年代,皮尤研究中心问一些情侣和夫妻:什么能使婚姻稳固?低于一半(47%)的成年人表示,分担家务非常重要。而17年后情侣和夫妻们被问到同样的问题时,没有任何一项(包括忠诚度以及和谐的性生活)在重要性上的提升能够接近“分担家务”,而且遍布所有人口结构——不论男女、婚否或是老幼都这么认为。

明天的句子:

The need for reform was demonstrated, the commission says, by the extraordinary case of a 14-year-old girl suffering from terminal cancer, identified only as JS, who sought permission last year from the high court to have her body cryogenically preserved in the hope that she could be brought back to life at a later date.

推荐阅读何凯文考研英语每日一句:2018考研句子汇总

为了帮助考生更好地备考复习,文都考研为广大学子推出2018考研特训彩虹卡考研一对一秋季集训营等课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的备考指导,还会根据考研大纲进行针对性的辅导~欢迎广大考生了解咨询。



免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。