武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2016考研何凯文老师每日一句:第51句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

连续第二天发现考研阅读热点,开心!天赋和汗水到底哪个更重要?这是一直都是国外学术界关心的问题,也是考研文章一直关心的问题。

相关词汇有这些:

Native 先天 Acquired后天

Born 先天 made 后天

Nature 先天 nurture 后天

Intelligence 先天 intellect 后天

intuitive 先天 Cognitive 后天

native talent 先天practice 后天

文章开始是这样说的:

Scientists have long argued over the relative contributions of practice and native talent to the development of elite performance. This debate swings back and forth every century, it seems, but a paper in the current issue of the journal Psychological Science illustrates where the discussion now stands and hints — more tantalizingly, for people who just want to do their best — at where the research will  next.

词汇突破:1.tantalizingly 这是一个很百搭的词,在不同的语境中会产生不同的含义;常见的语义反而是:诱人的,吸引人的;大家看看下面的几个例句就知道了。

Mr. seung's book brings readers up to speed on present science and hints tantalizingly at the future.

这本书可以让读者了解当前科学发展的最新情况并预示了未来的诱人前景。

2.hint at 预示

3. swings back and forth 反复

4. elite performance 优秀的表现

5. swings back and forth 反复出现

6. journal 杂志

句子解析:1. Scientists have long argued over the relative contributions of practice and native talent to the development of elite performance.

翻译提示:可以先翻译over后面的内容;在翻译之前的内容

参考译文:关于练习和天赋对优异表现的形成的相对影响,科学家的争论由来已久。

2. This debate swings back and forth every century, it seems, but a paper in the current issue of the journal Psychological Science illustrates where the discussion now stands and hints — more tantalizingly, for people who just want to do their best — at where the research will  next.

解析: 第一个并列句:This debate swings back and forth every century, it seems

it seems 主谓做插入语,翻译为似乎;

参考译文:这个争论似乎每个世纪都会出现反复,

but连接另外一个并列句:

主干:a paper illustrates where the discussion now stands and hints at where the research will  next

in the current issue of the journal Psychological Science 定语

— more tantalizingly, for people who just want to do their best — 状语

参考译文:最近的一期《心理科学》(Psychological Science)上的一篇论文,介绍了这场争论的现状。对那些只想全力以赴的人来说,更吸引人的是,文章暗示了未来的研究方向。

(这周的影响力降到了第十四位,只有拜托有微信的同学,多点击下推广和点赞了!

我的公共微信号:kkenglish)

 

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。