全国统一24小时咨询服务热线
武汉一天的作文课;
中午武体治疗腿伤;
晚上咸宁湖北科技学院讲座;
现在高速上没有信号;
电脑突然没电了
在iPad上用手戳;
很焦躁,
但句子不能断!
大家都挺住
People generally will soon understand that writers should be judged, not according to rules and species, which are contrary to nature and art, but according to the immutable principles of the art of composition, and the special laws of their individual temperaments
总的说来,人们将很快明白,评价作家不应该依据规则和种类,(这些是与自然和艺术背道而驰的)而应依据艺术创作永恒的原理,依据个性的的特殊规律。
这个句子在翻译的过程中最大的难点就是对which从句位置的处理;最后的解决办法我比较推崇的是加括号的形式;这样避免冗长和生涩的感觉。
其次被动语态转译为主动语态也让译文流畅不少!
今天的任务,句子不长但是需要好好处理!明天出题做阅读。
The knowledge of cellular and organization has permitted a better understanding of cellular process.
>>扫一扫,考研资讯随身走!
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。