武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2016考研何凯文老师每日一句:第250句(作文预测句子)

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

不知不觉就到250句了,仔细一看才发现在过去的250天中,我基本都是在12点之后睡得,有同学问我为什么每天还能精力充沛。
  
  其实我也会觉得很累,很想这样的日子快点结束。2009年底的时候,我的职业生涯到了一个特别倦怠的时期,特别想逃离讲台。
  
  当时也特别不幸,突然高烧不退,开始以为是普通感冒,一直发烧了两天都没见好,后来去医院,才检查出是急性肺炎,连续输了十五天液,当时在病床上,才觉得能够在图书馆静静的看书,能在讲台上挥洒热情是多么幸福的事情;
  
  我们在这青春年少的时候还有能力,有精力去为了梦想而拼,真是很幸福的!如果真的有天倒下了,连受累的机会都没有了,我们一定会惆怅无比!
  
  趁着我们还有精力,就让我们去拼搏吧!
  
  文化交流的语料:

  
  And it is clear that aside from politics and business, it is particularly the cultural dialog that brings peopletogether and which serves as a basis for a better mutual understanding.
  
  而且除开政治和商业,正是文化对话让人们联系在一起,而且文化对话是相互间更好理解的基础。
  
  We can see the promising progress on thecultural communication.
  
  我们可以看到在文化交流上可喜的进步。
  
  Today, home-grown We Chat has a translatorthat easily permits those with no shared language to talk with each other.
  
  今天国产软件微信都已经装上了翻译器,是那些没有共同语言的人能相互聊天。
  
  This only to show, nevertheless, that somuch work remains to be done.
  
  但是,这只是表明还有很多工作可以做。
  
  昨天题目的解析:
  
  正确答案是:D
  
  EVEN a non-decision by the Supreme Courtcan cause waves.
  
  最高法院即便不做裁决也会掀起波澜。
  
  OnOctober 5th, as part of its routinedisclosure of upcoming cases, the Court declined to take up a petition relatedto insider trading.
  
  10月5日,美国最高法院例行公布了即将审理的案件,其中拒绝受理一宗有关内幕交易的上诉。
  
  The Justice Department had wanted it tooverturn an appeals court’s decision/ in December/定语 (to throw out the conviction of two hedge-fund managers)定语修饰decision.
  
  初步翻译:美国司法部想要推翻一个联邦上诉法庭去年12月的一个决定。去年12月联邦上诉法庭推翻了对两名对冲基金经理人的有罪裁定。
  
  加工以后:去年12月联邦上诉法院推翻了对两名对冲基金经理人的有罪裁定,美国司法部曾寄望这次最高法院能逆转结果。
  
  That means the decision will now stand,setting an important legal precedent.
  
  但如今,最高法院拒不受理该案意味着上诉法院的判决将被维持,并成为重要判例。
  
  What can we infer from this paragraph?
  
  (A) The Court echoed the Justice Department to decline the petition.
  
  (B) The Court declined a petition made by the Justice Department.
  
  (C) The Court overturned the petition of appeals court's conviction.
  
  (D) The Court had set an important legal precedent with a non decision.
  
  有人说第四个选项时态不对,哪里不对了?过去式和过去完成时在这里有区别吗?
  
  如果你一定觉得有区别那我就要说了,你能找到更好的选项吗?
  
  其他三个选项都是偷换!

>>扫一扫,考研资讯随身走!

武汉文都微信号.jpg

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。