武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2016考研何凯文老师每日一句:第265句(科学研究的经典句子)

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02
In the idealized version of how science is done,facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers who use the scientific method to carry out their work.
  
  主干识别:factsabout the world are waiting to be observed and collected by objectiveresearchers
  
  其他成分:In theidealized version of how science is done 状语
  
  who usethe scientific method to carry out their work.
  
  翻译点拨:词汇的处理:
  
  Idealized理想的
  
  Version 版本 (这里可以处理为“情况,状况”)
  
  facts about the world 关于世界的事实
  
  carry out 进行,从事
  
  成分的点拨:
  
  先翻译状语:
  
  In the idealized version of how science is done
  
  直接翻译:在理想的科学怎么被做的状态中,
  

  改进:去掉被动态

  
  科学怎么被做=科学研究
  
  在科研的理想状态中,
  
  再翻主句:
  
  facts about the world are waiting to beobserved and collected by objective researchers
  
  关于世界的事实正在等待着那些客观的研究者来观察和搜集,
  
  最后翻译定语从句:
  

  who usethe scientific method to carry out their work.

  
  研究者们会用科学的方法来进行他们的工作
  
  参考译文:在科学研究的理想状态下,关于世界的事实正在等待着那些客观的研究者来观察和搜集,研究者们会用科学的方法来进行他们的工作。                    

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。