全国统一24小时咨询服务热线
还有一周左右就要研究生考试了。场下练千次,只为考场一展功力。文都教育在这最后关键时刻为大家送了考研英语阅读题的解题法宝,希望大家能够攻克阅读,夺取2016考研天下。这些做题经验都是我们在日积月累的培训和练习中整理出来的,愿和大家分享出来,助大家一臂之力。
选项和原文不一致,偷换概念:
例如1.真题 2007 text1 ③Their work makes a rather startling assertion: the trait we commonly call talent is highly overrated.
24. Ericsson and his colleagues believe that
[C] the role of talent tends to be overlooked.
解析:原文中overrated的意思是“高估”,而选项C中overlooked的意思是“忽视、忽略”。这就是考查这个形近词的辨析,我们平时在记忆单词的时候,一定要注意了,要把考纲词汇中容易混淆的词汇,分开来记,辨记清楚。
例如2.真题 2008 text1 ③“Their capacity for tolerating stress may even be greater than men’s,”
22. Dr. Yehuda’s research suggests that women
[B] have limited capacity for tolerating stress.
解析:原文是个比较级,说的是女人的耐压能力比男人强,而选项B中说的是女人拥有有限的耐压能力。该选项中 limited偷换了原文greater的概念。故选项B排除。
例如2.真题 2013 text3(英语二) ①John ttman, the marriage expert, explains that we quickly “thin slice” information reliably only after we ground such snap reactions in “thick sliced” long-term study. ②When Dr. ttman really wants to assess whether a couple will stay together, he invites them to his island retreat for a muck longer evaluation: two days, not two seconds.
34. John ttman says that reliable snap reactions are based on____.
[B]‘‘thin sliced ’’study
解析:34题可以定位到文中第一句的后半句:only after we ground such snap reactions in “thick sliced” long-term study. 这里强调的是在thick sliced之后才有thin slice,所以thick sliced才是基础。选项B把前后概念偷换了。
例如2.真题 2013 text4(英语二)①Europe is not a gender-equality heaven. ②In particular, the corporate workplace will never be completely family-friendly until women are part of senior management decisions, and Europe’s top corporate-vernance positions remain overwhelmingly male. ③Indeed, women hold only 14 percent of positions on Europe corporate boards.
36. In the European corporate workplace, generally_____.
[A] women take the lead
解析:原文中第三句说women hold only 14 percent of positions on Europe corporate boards.女人只占14%,这个比例是比较小的。而选项A表示女人处于领导地位。这是对 until women are part of senior management decisions的概念偷换,故排除。
>>扫一扫,考研资讯随身走!
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。