全国统一24小时咨询服务热线
准备2017考研的同学已经开始紧锣密鼓的复习了,而对于考研英语来说,最让考生头疼的莫过于长难句了,武汉文都考研就跟大家一起来学习一下英语长难句如何进行句子分析,还有词汇突破和译文赏析哦!
1. Shayan Zadeh, the co-founder of Zoosk, a popular online-dating service based in San Francisco, is worried. In the current debate on immigration, few realize that foreign-born entrepreneurs create jobs for locals. “It’s a real public-relations problem,” bemoans Mr. Zadeh, who came to the country as a student from Iran and worked at Microsoft before establishing his own firm, which now employs almost 150 people.
【词汇突破】
1. bemoan=moan
2. Shayan Zadeh这种诡异的人名在翻译的时候直接翻译就可以了。
【句子分析】
1.注意第一句同位语的翻译。
2.第三句很华丽地给出了这个人的各种信息。
【译文赏析】Zoosk是旧金山一个颇具人气的约会网站,不过网站创始人之一Shayan Zadeh最近很是忧心忡忡。现在很多人都在讨论移民问题,但极少人会注意到这么个事实:外国企业家为美国本地人创造了很多就业机会。Zadeh叹着气说:“这还真是一个公共关系问题。”Zadeh在学生时期就从伊朗来到了美国,效力于微软,此后建立了自己的公司。如今公司已发展到约150名雇员的规模。
2. From the beginning of our history, says Hofstadter, our democratic and populist urges have driven us to reject anything that smells of elitism.
【词汇突破】
1. democratic民主的
2. populist平民主义的
3. urge v.促使; n.渴求
4. smell of 有(或发出)……气味 smells of elitism带有精英主义色彩的
【主干识别】our democratic and populist urges have driven us to reject anything+定语从句
【译文赏析】Hofstadter说,从我们的历史一开始,我们对于民主化和大众化的渴求就迫使我们拒绝一切带有精英主义色彩的东西。
3. But this time round a slump would be unlikely to lead to a broader contagion, since it would be confined to private markets and a few large firms with strong balance-sheets.
【词汇突破】
1. this time round 这一次(时间状语)
2. slump 经济衰退
3. contagion 影响
4. be confined to 局限于
5. strong balance-sheets 优良的资产负债表(财务状况良好)
【主干识别】a slump would be unlikely to lead to a broader contagion
【译文赏析】但这一次,经济衰退可能不会有大范围的影响,因为它将只局限于私人市场和拥有漂亮资产负债表的几个大公司。
4. Human history began when the inheritance of genetics and behavior which had until then provided the only way of dominating the environment was first broken through by conscious choice.
【词汇突破】
1.Inheritance n. 继承;遗传;遗产
2.Genetics n.遗传,遗传学 例句:Smoking, rather than genetics, was the cause of
his early demise.导致他英年早逝的原因是吸烟而非遗传。
3.dominating 支配
4.broken through 打破
5. conscious 有意识的
6. until then 直到那时;(在句子有时也可以处理为:一直)
【主干识别】Human history began…
【译文赏析】遗传和行为的继承一直是支配环境的唯一方式,当这种继承第一次被有意识选择打破时,人类的历史就开始了。
考研英语复习是一个漫长的积累过程,只有对基础知识有了系统的掌握之后,才能够真正的掌握英语,长难句掌握了,考研英语获得高分就不是问题了,大家要加紧对长难句的复习。
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。