武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文2020考研英语每日一句:第38句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

何凯文2020考研每日一句来了,这是何凯文老师第8年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是湖北文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句第38句!

今天的句子:

Nutt has long been developing a holy grail of molecules – also referred to as “alcosynth” – that will provide the relaxing and socially lubricating qualities of alcohol, but without the hanvers, health issues and the risk of getting paralytic. It sounds too od to be true, and when I discuss the notion with two alcohol industry experts, they draw parallels with plans to colonise Mars.

(想一下你准备这么出题?)

思考题一:

The alcosynth offers virtuous functions of alcohol rather than the detrimental effects of it.

(T or F)

思考题二:

Plans to colonise Mars is mentioned to show the possibility of Nutt’s work.

( T or F)

来看看单词:

1.holy grail :圣杯(比喻努力追求之物)(考研450分就是考研界的Holy grail)

2.relaxing : 放松的

3.socially lubricating qualities 社交润滑功能

4.hanver 宿醉

5.paralytic 瘫痪,烂醉

6.colonise Mars 移民火星

7.draw parallels with 比作,相提并论

8.detrimental 有害的

9. virtuous 有益的

第一句:

何凯文每日一句:2020考研英语第38句

参考译文:纳特长期以来一直在开发一种分子学的“圣杯”——也称为“alcosynth”——它将提供酒精带来的放松和社交润滑的特性,但不会产生宿醉、健康问题和麻痹的风险。

第二句:

何凯文每日一句:2020考研英语第38句

参考译文:这听起来好得不像是真的,当我和两位酒精行业专家讨论这个概念时,他们将其与殖民火星的计划相提并论。

所有思考题:

思考题一:

The alcosynth offers virtuous functions of alcohol rather than the detrimental effects of it.

参考译文:alcosynth提供了酒精的良好功能,而不是酒精的有害影响。

所有思考题是正确的

思考题二:

Plans to colonise Mars is mentioned to show the possibility of Nutt’s work.

殖民火星的计划被提到是为了显示纳特工作的可能性。

所以思考题是正确的。

文章背景和来源:

何凯文每日一句:2020考研英语第38句

有人在研发一种能替代酒精的“人工酒精”,可以有酒的正面左右但是没有酒的负面作用。仔细一想,没有负面作用,喝酒干什么呢?不就是因为不健康才喝吗?

以上就是湖北文都考研为大家整理的“2020何凯文考研英语每日一句第38句”的相关内容,2020考研人一起学起来吧!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。