全国统一24小时咨询服务热线
何凯文2020考研每日一句来了,这是何凯文老师第8年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是湖北文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句第16句!
今天的句子:
If we hope to raise kids who are brave, competent and resourceful, we have to let them step out into the world on their own, away from our relentless, watchful eyes, and with a realistic perspective on the dangers they face. We must, as psychologist Laurence Steinberg writes, “protect when you must, but permit when you can.”
(有不认识的单词吗?句子能否切分调序?猜一下文章背景)
思考题:
Laurence Steinberg believes that “protect when you must, but permit when you can.”
来看看词汇:
1.competent 有能力
2.resourceful 足智多谋
3.perspective 视角
4.relentless 无情的,不断的
5.watchful 警觉的
第一句:
主干识别:
we have to let them step out into the world on their own and with a realistic perspective on the dangers they face. (其中with a realistic perspective是状语,they face 是定语从句省略了that,切太碎了不好看,我就放一起了。)
切分成分:
1.away from our relentless, watchful eyes, 状语
2.If we hope to raise kids who are brave, competent and resourceful, 状语
参考译文:如果我们希望培养勇敢、有能力、足智多谋的孩子,我们必须让他们自己走出这个世界,远离我们不停歇的、警觉的眼睛,用现实的眼光来看待他们面临的危险。
第二句:
主干识别:
We must protect when you must, but permit when you can.
切分成分:
as psychologist Laurence Steinberg writes定语从句;
as的指代对象是:protect when you must, but permit when you can
参考译文:正如心理学家劳伦斯·斯坦伯格(Laurence Steinberg)所写的,我们必须“在必要的时候保护,但是在可能的时候允许。”
所以思考题:
Laurence Steinberg believes that “protect when you must, but permit when you can.”
是正确的。
文章背景和来源:
这是来自昨天的华盛顿邮报的句子
美国的家长会用GPS定位系统来监护自己的孩子。尤其是放学后孩子的去向。孩子们感到很不舒服。家长们为什么会这么担心孩子放学后的安全。作者认为家长对于一些极端案件(青少年性交易和器官交易)的愤怒和恐惧导致了家长们反应的过激。而作者认为这样极端案件的可能性其实在正常的家庭中并不大。这些极端案件的威胁还不如忘记让孩子系安全带所造成的威胁大。作者总体思想是希望父母能放手就要放手。大家可以点击阅读原文看一下这篇文章。
以上就是湖北文都考研为大家整理的“2020何凯文考研英语每日一句第16句”的相关内容,2020考研人一起学起来吧!
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。