武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文考研英语每日一句:2018考研第三十二句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

两个重要信息:

1.3月15号出成绩真不是什么官方消息。之前湖北省委党校的公告已经撤了。

2.全日制和非全日制研究生招生都是一条线。所以国家线不会高。不用太担心

今天在福州酣畅淋漓的讲完了长难句16字诀!

确定主干,切分成分,独立成句,调整语序!

如果去年看过每日一句的同学,今年应该看的出现我的每日一句比之前体贴了很多。我也希望大家不要辜负我的这份体贴!

今天的句子:

A quest taken up by farmers and independent repair shops to gain the rights to service manuals, diagnostic tools and parts for high-tech equipment has stalled in Nebraska, after lawmakers, under pressure from corporations such as Apple, shelved it.

词汇突破:

1.Quest 要求,需求

2.Repair shop 维修店

3.Service manual 服务手册

4.Diagnostic tools 诊断工具

5.Stall 受阻;搁浅

6.Shelve 搁置

确定主干:A quest has stalled (in Nebraska )

切分成分+独立成句:

1.taken up by farmers and independent repair shops to gain the rights to service manuals, diagnostic tools and parts for high-tech equipment 定语

 =This quest is taken up by farmers and independent repair shops to gain the rights to service manuals, diagnostic tools and parts for high-tech equipment

2. after lawmakers shelved it. 状语从句

3. under pressure from corporations such as Apple 状语

参考译文:农场主和独立维修店寻求获取服务手册、诊断工具和高科技设备的备件的权利,但这个要求在内布拉斯加州却遭遇阻滞,因为立法者在(来自包括苹果在内的)一些企业的压力之下搁置了这个请求。

重要背景介绍:

美国的农场主和维修行业结成了利益诉求团体,要求通过公平维修法案(Fair Repair Bill),要求高科技农业设备的厂家提供必要的信息和零件,以确保农业机械的所有者能够及时获得维修,而维修店也可以公平地获得相应的业务。然而近日他们的诉求在内布拉斯加州被搁置。本来支持法案的议员Lydia Brasch在上周针对该法案的公共听证会之前两个小时转而支持另一法案作为自己的首要提案,意味着公平维修法案由于没有议员支持而无法进行下一步的立法程序。公平维修法案的支持者表示,大企业的游说者虽然此次成功了,但公平维修的理念未死,更广阔的“战争”还在前方。“It’s only a skirmish in a bigger war.”

明天的句子:

The ability of the EPA to verify automakers' compliance with emissions standards remains a major concern more than a year after the discovery that Volkswagen used illegal "defeat device" software to cheat on those tests with diesel cars.

推荐阅读:何凯文考研英语每日一句2018汇总

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。