武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文考研英语每日一句:2018考研第七十一句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

英国议会下议院19日举行投票,以572对13票的压倒性多数(overwhelming majority)通过了提前举行大选的动议。根据相关议会规则,下院获得三分之二的支持票后,无需再经上院批准。这意味着2017年大选已经板上钉钉,将于6月8日举行。卫报社论指出,这个结果有两方面的原因,其一在最近民意调查(polling)中获得30年来最高水平支持率(high supporting rate)的保守党有意通过大选扩大优势。特雷莎•梅亦可由此巩固在党内的地位(cement her position),创造“无障碍执政”的有利条件,以有效推进包括硬脱欧在内的关键议程。另一方面,嘴硬脸皮薄的工党不承认自己处于劣势,坚持6月8日凯旋而归的不可能是保守党(a Tory victory is improbable),因此也让梅的动议轻而易举地被“放行”。

今天的句子:

On the one hand, the chamber was crowded with a hugely confident Conservative party, close to overbearingly so at times, seeking a mandate that Theresa May will be tempted to treat as conferring unfettered authority.

词汇突破:

1.Crowded with 挤满

2.Conservative party 保守党

3.Overbearingly 傲慢地

4.Mandate 授权

5.Confer 赋予

6.Unfettered 不受束缚的

7.Authority 权威

8.So at times = sometimes 

9.Be tempted to do sth: 很可能…忍不住…禁不住…

确定主干:the chamber was crowded with a hugely confident Conservative party

切分成分+独立成句:   

1.close to overbearingly so at times

2. seeking a mandate 

= Conservative party seeks a mandate 

3. that Theresa May will be tempted to treat as conferring unfettered authority

(That= mandate) 

= Theresa May will be tempted to treat the mandate as conferring unfettered authority

参考译文:一方面,议会里挤满了保守党人,他们自信得有时近于傲慢,他们在寻求授权。特里莎•梅也会忍不住把授权视作赋予她不受束缚的权威。

明天的句子:

Fear, awareness and a demand for transparency are driving the burgeoning green beauty movement, as is a desire for a healthier lifestyle, translating farm-to-table to farm-to-face.

推荐阅读:何凯文考研英语每日一句:2018考研句子汇总

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。