武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文2021考研英语每日一句:第17句

来源: 更新时间:2020-02-26 15:06:23
  何凯文2021考研每日一句来了,这是何凯文老师第9年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是湖北文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句第17句!

  今天的句子:

  The house of Windsor is perpetually said to be in “crisis.” Not because it is but because this is the language that headline writers prefer. For examples of monarchies that have been in crisis, we might remember the royal families of Russia, Germany, Italy, and Greece, among others. By comparison not just with these, but with almost every other institution on earth, the British royal family is an unparalleled success.

  思考题:

  According to the author, the British royal family is often said to be in crisis because__.

  A.its members are involved in scandals

  B.news media want to draw attention

  C.it is the most successful royal house

  D.it features frequently in the front page

  第一句:

  The house of Windsor is perpetually(一直) said to be in “crisis.”

  解析:The house of Windsor(温莎王室)就指的是英国王室。

  可以自己百度搜索:温莎王室

  参考译文:温莎王室一直被认为处在"危机"之中。

  第二句:

  Not because it is but because this is the language that headline writers prefer.

  解析:这句话其实是第一句的原因状语从句,单独大写另写一句了,目的是为了引人注意。这是很常见的新闻写作方式。

  比如:

  The findings show that the economy has recovered. That the stock market is booming. That the sense of happiness is promoted.

  后面两个句子就是第一句的宾语从句,为了强调,单独写了。

  他来了。不仅因为他想来而且因为他必须来。

  参考译文:并不因为果真如此,而是因为这是标题党喜欢用的词。

  第三句:

  For examples of monarchies that have been in crisis, we might remember the royal families of Russia, Germany, Italy, and Greece, among others.

  monarchies 君主政体,王室;

  among others 等等(固定搭配)

  参考译文:对于陷入危机的王室的例子,我们可能还记得俄国、德国、意大利和希腊等国的皇室家族。

  第四句:

  By comparison not just with these, but with almost every other institution on earth,(世界上,不表究竟) the British royal family is an unparalleled success.

  解析: unparalleled success:无法超越的成功

  参考译文:不仅与这些皇室,而且与世界上几乎所有其他机构相比,英国王室的成功都是无法超越的。

  思考题解析:

  A. its members are involved in scandals(其成员陷入丑闻)

  作者认为,虽然媒体老说“皇室危机”,但实际上并不是真正的危机,确实是新闻,甚至有些是丑闻,但远比不上历史上真正的“皇室危机”。真正让皇室屡次被说陷入危机的是希望吸引读者的标题党们。A选项错误。

  B. news media want to draw attention(媒体想要吸引注意力)

  参考上面的翻译,尤其是第二句!可知B选项正确。

  C. it is the most successful royal house(它是最成功的皇室)

  虽然文中提到了这点,但作者只是用来反驳媒体的“陷入危机”之说,并不是皇室被说陷入危机的原因。C选项错误。

  D. it features frequently in the front page(它经常出现在头版)

  文中没有提到,虽然可能是个事实,但和题干不存在因果联系,D选项错误。

  武汉文都考研为考研党们及时发布最新、有料且干货满满的备考资料及考研资讯,助征战研究生考试的考生们一臂之力。关注武汉文都考研官网【wh.wendu.com】,持续了解更多考研相关内容。研途漫漫,名校之约,文都考研,今年我们一研为定,明年定为研一!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。