武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文2021考研英语每日一句:第303句

来源: 更新时间:2020-12-07 15:15:51
  何凯文2021考研每日一句来了,这是何凯文老师第9年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是武汉文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句第303句!

  今天的句子:

  People, though, are liars. Experiments that don’t rely on self-reporting regularly show that physical attractiveness is exquisitely, at times incomparably, important to both men and women. Status (however you want to measure it: income, formal education, et cetera) is often not far behind. In real-life dating studies, which get closer to genuine intentions, physical attractiveness and earning potential strongly predict romantic attraction.

  思考题:

  People in self-reporting experiments undervalue the importance of appearance and money.

  第一句:

  People, though, are liars.

  Though 放在句首,句中:虽然;放在…,though,… 或者…, though.:但是!

  参考译文:

  但人们爱说谎。(体会一下翻译成“人们是骗子”是不是有点不太对。)

  第二句:

  Experiments that don’t rely on self-reporting regularly show that physical attractiveness is exquisitely, at times incomparably, important to both men and women.

  词汇突破:

  1.physical attractiveness 躯体的吸引力,即体征美

  2.exquisitely 精细地;微妙地;过分讲究地

  3.at times 有时

  4.incomparably 无可比拟地

  主干识别:Experiments… regularly show that physical attractiveness is exquisitely important to both men and women.实验通常显示体征美对于男性和女性都相当重要。

  切分成分:

  1.that don’t rely on self-reporting(定语从句)

  2.at times incomparably(插入语)与exquisitely并列,表示有多重要:有时也无比地重要

  参考译文:不依赖于自我陈述的实验通常显示,体征美对于男性和女性都相当重要,有时是无比的重要。

  第三句:

  Status (however you want to measure it: income, formal education, et cetera) is often not far behind.

  词汇突破:

  1.measure 衡量

  2.formal education 正规教育

  3.etc./et cetera 等等

  4.far behind 落后太远

  5.however 无论…

  参考译文:地位(无论你想怎么衡量它:收入、正规教育等)往往排名也不会太靠后。

  第四句:

  In real-life dating studies, which get closer to genuine intentions, physical attractiveness and earning potential strongly predict romantic attraction.

  词汇突破:

  real-life 真实的

  dating 约会

  genuine 真正的

  intention 意图

  主干识别:physical attractiveness and earning potential strongly predict romantic attraction 体征美和收入潜力很强地预测了浪漫吸引力。

  切分成分:In real-life dating studies(地点状语)在实际约会研究中

  which get closer to genuine intentions(定语从句)什么样的研究

  参考译文:

  在更接近真实意图的实际约会研究中,体征美和收入潜力强烈地预示了浪漫吸引力(被别人喜欢上的可能性)。

  思考题:

  People in self-reporting experiments undervalue the importance of appearance and money.

  根据上面的译文可以知道,不依赖于自我陈述的实验证明了外表和金钱的重要性,反言之,就是依赖于自我陈述的实验低估了它们的重要性。所以这道题的答案是“True”又是一次正话反说!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。