武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2015考研英语何凯文老师每天一句(255)

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

一个经济类的句子。


A financial vehicle that saw the euro zone take most risk through equity, other vernments a bit more through subordinated debt and private-sector investors the least through senior debt is still a long shot.


词汇突破: A financial vehicle 融资工具和融资方式


Equity  权益


subordinated debt 次级贷


senior debt 优先款


(这样专业的名词不认识是很正常的。考场遇到了大家都不会的)


a long shot : 很少机会成功的尝试


注意:不要用字典的解释去用到翻译中,一定要根据语境来决定具体的表达。


Reaching our sales al this quarter is along shot because of the economy.


由于经济原因,本季度我们不太可能完成销售目标.


主干识别:A financial vehicle is still a long shot.


其他成分:that saw the euro zone take most risk through equity,other vernments a bit more through subordinated debt and private-sector investors the least through senior debt


定语从句,that=financial vehicle 在翻译的时候一定单独成句。


翻译点拨:financial vehicle 不可能发出saw 的动作,所以不能翻译为:融资方式看见。其实就是指:融资方式是什么样子的;


the euro zone take most risk through     equity, 后面是并列引起的省略补全后是:


other vernments take a bit more throughsubordinated debt and

private-sector investors take the leastthrough senior debt is still a long shot.


翻译出来是:


欧元区通过普通股票吸收最多的风险,其他政府通过次级贷吸收稍多的风险,而私有行业的投资者则通过优先债吸收最少的风险


翻译的时候注意调整语序。


参考译文:欧元区通过普通股票吸收最多的风险,其他政府通过次级贷吸收稍多的风险,而私有行业的投资者则通过优先债吸收最少的风险,这种融资模式依然是不太可能实现的。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。