武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文老师每日一句:2016考研英语第20句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

  20天了,很快吧!如果你坚持每天看我的《必考词汇突破全书》明天就应该看完第一遍了。任何成功都是从小的进步开始的,也有同学会觉得我都抄了20句了,我也没有感觉到什么进步啊!我为什么还要坚持啊?你说的挺有道理的,我无力反驳,我只想说:付出和获得效果之间总是有一段距离的,这距离长,或短; 而成功和失败的差别就是你时候能挺过这段距离。

  既行此路,莫问前程!我只知道时间从未辜负过信任他的人!继续努力吧!

  今天的句子是在昨天句子的基础上延展的,需要背诵!

  His function is analous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.

  词汇突破:analous 类似于

  Obligation 义务

  Manner 方式

  Reason 推理

  Reveal 揭示(在这个句子中最好翻译为“展示”)

  Function 在这个语境中应该是“职责”

  句子主干:His function is analous to that of a judge.

  (各位在问为什么要有that of; analous是有比较含义的词,所以比较对象要工整!that=function)

  其他成分:who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.定语从句

  微观分析:who=judge 或者就是前面的he,因为两人的职责是类似的所以指代谁都是一样的。

  这个部分的难点在于你要识别出revealing的宾语

  revealing the course of reasoning which led him to his decision.

  in as obvious a manner as possible做的是状语,回想一下昨天我们是怎么处理的:

  in a manner as obvious as possible

  用尽可能明显的方式;

  ( ,in the manner of a hero ,用一种英雄的方式)

  后面的which led him to his decision修饰过程,你问我为什么不修饰reasoning,你自己翻译就知道不通顺了,这是语法解决不了的二义性,从语法上讲都是可以的时候就只有看语境了。

  参考译文:他的职责与法官相似,他必须承担这样的责任:用尽可能明了的方式来展示自己做出决定的推理过程。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。