武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2016考研何凯文老师每日一句:第54句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

  复习到今天很多同学会多少产生倦怠的感觉了,会怀疑这样坚持下去会有效果吗?万一坚持了还是会失败呢?今天在遵义医学院做完讲座,有同学问我,老师在你坚持的过程中有想过放弃吗?说实话,当然有。我不仅想过要放弃,甚至会问自己坚持的意义在哪里?我课程很优秀啊,我的图书很周到了啊? 我为什么还要做这件事,有时会觉得人群中的孤独,会莫名的烦躁。这个时候我会停下来想想当初为什么会出发,我会告诉我自己其实坚持本身就已经有了意义。既然选择了远方当然只能风雨兼程了啊。就如魏征说的:莫问前程凶吉,但求落幕无悔。当然还有很多时候我会让自己睡的早一点,第二天起来就是新的一天,一切都会好的!

  先说昨天的句子:

  Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their authors’ minds ages a.

  昨天句子的翻译:

  时间和伟大的思想是没有什么重大关系的。那些思想直到今天,仍然和往昔在其创始者的头脑中最初出现时一样,是依旧很新鲜的。(这是钱先生的译文,可能和但是中文的文风有一定关系吧,我个人感觉有一点冗长)

  昨天在微博:@何凯文 上有同学发来一个译文我个人还挺喜欢的:

  伟大的思想不会随时间的流逝而褪色,今天,它们和当初被创造出来的时候一样鲜活。

  但是如果在考场上我们还是倾向于钱先生的翻译,更忠实。

  钱歌川先生是和鲁迅,矛盾,胡适,田汉等同时代的人物。

  In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.

  主干识别:the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community

  (the non-commercial tree species are) to be preserved as such

  其他成分: In Europe, where forestry is ecologically more advanced状语

  within reason状语

  翻译点拨: 词汇点拨:

  Ecologically生态

  non-commercial tree species 没有商业价值的树种(非经济类树种)

  native forest community 当地森林群落

  as such 相应的

  within reason 在合理的范围之内

  例句:The Clinton campaign has been low in expectations all day and it seems within reason. 克林顿竞选团已经放低了他们这些天的期望,看起来是有道理的.

  Preserved 保护

  成分点拨:

  先翻状语1:

  In Europe, where forestry is ecologically more advanced

  在林业生态更为发达的欧洲,

  (将ecologically转译为名词)

  再翻主句和状语:

  the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community

  没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员

  to be preserved as such

  并得到了相应的保护

  参考译文: 在林业生态更为发达的欧洲,没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员,并得到相应的保护。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。