武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2016考研何凯文老师每日一句:第163句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02
《经济学人》的发行量已经从2006年的大约100万份,提高到了2015年的160万份。它触及的受众,在很大程度上是受过良好教育,会乘坐私人飞机参加国际会议的富裕人群。它的崇拜者众多,其中包括前纽约市长迈克尔·R·布隆伯格(Michael R. Bloomberg)。另一方面,卡尔·马克思(Karl Marx)贬低它是“欧洲金融贵族的喉舌”。作家詹姆斯·法洛斯(James Fallows)形容它是在“向我们这个大陆兜售自作聪明的英格兰观点”,完全被那些努力显得博学又世故的人,当成了时尚配饰。关注政治和文化题材的作者安德鲁·沙利文(Andrew Sullivan)总体上同意这个观点。他把它叫做“一种面向上层阶级的《读者文摘》”。即将到来的所有权变更不太可能解决相关争论。教育公司培生集团(Pearson)已经将经济学人集团50%的股份挂牌出售。CQ Roll Call即属于经济学人集团。为了精简业务,培生集团前不久将《金融时报》(The Financial Times)出售给了日本经济新闻社(Nikkei)。据两名熟悉情况的人士称,培生正在同《经济学人》现在的股东谈判,包括投资公司Exor。控制该公司的阿格内利(Agnelli)家族已公开表示,对这笔交易感兴趣。(NYT中文网)
Others who had coveted the publication have not been mentioned as contenders, perhaps because the company has a complex trust system that essentially ensures it cannot be taken over by an owner keen to impose his or her whims.
词汇突破:coveted 垂涎于...
          publication 出版物(这里指的就是经济学人)
          contenders 竞争者
          whim 意愿,想法
          keen to 热衷于
参考译文:没有消息显示垂涎该刊的其他人参与了角逐,这或许是因为该公司有复杂的信托机制。这一机制实质上确保了公司不会被热衷于强行施加自己意愿的老板接手。
Widely viewed as a magazine, it nevertheless calls itself a newspaper. It has no bylines.
词汇突破:bylines 署名
参考译文:尽管普遍被当做杂志,但《经济学人》仍自称报纸。它的文章没有署名。
It has also been shaped, said Mr. Crook, who rose to deputy editor, by the lack of bylines. “There is a genuine sense that we’re all in it together,” he said. Writers edit, and editors write, which makes each considerate of the other. And writers can contribute on unexpected subjects because readers do not associate their names with one topic.
参考译文:后来升任副主编的克鲁克说,不署名这一点也塑造了《经济学人》。“有一种真正的我们都融为了一体的感觉,”他说。写稿的人会进行编辑,编辑也会写稿,这会让双方相互体谅。而且作者也可以撰文讨论一些出人意料的话题,因为读者不会把他们的名字和某一个话题联系起来.
尤其是这一段,同学们好好的对比一下,这就是思维。
文章来源:(NYT中文网)

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。