武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2017考研英语何凯文老师每日一句:第23句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

From there, though, her story has taken an unusual twist: Alaburda, 37, is the first former law student whose case against a law school, charging that it inflated the employment data for its graduates as a way to lure students to enroll, will to trial.

词汇突破:

1. take an unusual twist : 发生了不寻常的转折;

2.inflate: 增加

3.lure:引诱

4.enroll: 入学

5. to trial: 开庭审理

6. charge: 指控,指责,(要价,收费,昨晚句子中就是这个意思。)

7.against: 反对

8.though : 两个逗号间的though表示“但是”

主干识别:Her story has taken an unusual twist. 她的故事发生了不同寻常的转折。

切分: 1. Alaburda, 37, is the first former law student 

       2. whose case against a law school will to trial

 独立成句:

         Alaburda’s case (against a law school 定语修饰case) will to trial. 

       3. charging that it inflated the employment data for its graduates as a way to lure students to enroll. charge 的动作发出者是:Alburda ,独立成句为:

          Alburda charges that it inflated the employment data for its graduates as a way to lure students to enroll.

这样这个句子就是“主句+1+2+3” 再按中文的习惯调序。什么?你不会!我知道。慢慢就会了。坚持啊!少年郎!

参考译文:但从这里开始,她的故事发生了一个不同寻常的转折:37岁的阿拉布尔控告法律学校夸大毕业生就业数据,以此诱骗学生入学。她成为第一个这样做法学生。她的案子也即将开庭。

 

今天句子: With Humility, Starbucks Will Enter Italian Market

带着一颗谦卑的心,星巴克来到意大利

Equally remarkable, given that Starbucks operates in 70 countries, is this: Not one of those people is in Italy, a country where coffee culture is central to daily life, and that represents something of a coffee holy grail to Schultz. Italy, land of the perfect espresso and the exquisitely frothy cappuccino, is a Starbucks-free nation.


免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。