全国统一24小时咨询服务热线
今天的句子:
The Environmental Revolution will be judged by whether it can shift the world economy into an environmentally sustainable development path, one that leads to
greater economic security, healthier lifestyles, and a worldwide improvement in the human condition.
昨天句子的解析:
The problem seems mostly effectively done by supporting a certain amount of research not related to immediate als but of possible consequence in the future.
词汇突破:1.immediate als当前目标
2.a certain amount of research 某些研究
3.mostly 通常,往往
主干识别:The problem seems mostly effectively done
切分成分:1.by supporting a certain amount of research (状语)
2. not related to immediate als (research的定语)
3.but of possible consequence in the future (research的定语)
not...but...前后需要对称
例句: Some satellite relay stations relay radio waves to the earth but they receive the waves not from the earth, but from other space.
某些卫星中继站向地球转播无线电波,但它们不是从地球而是从外层太空接收无线电波。
翻译点拨:这句话的关键在于将被动变为主动;
The problem seems mostly effectively done by supporting a certain...
原译:这会被通过支持...而最好的被解决;
改译:支持...,能最好的解决这个问题;
参考译文:给某些与当前目标无关但将来可能产生影响的科研以支持,看来往往能有效地解决这一问题。
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。