全国统一24小时咨询服务热线
我每年的每日一句,基本都能提及考研阅读的原文,这是坚持的结果;
而每年的考研文章都来自6月份左右的外刊文章,
所以接下来每次我讲的阅读热点就拜托同学一定要好好看!
哪怕不是原句,你要是知道背景也好啊!
LinkedIn (领英) 作为全球最大的职业社交网站, 会员人数在世界范围内已超过 3 亿,每个《财富》世界500强公司均有高管加入。上周,微软宣布,微软和 LinkedIn 公司已经达成了一项最终协议,微软将以每股 196 美元,合计 262 亿美元的全现金收购包括 LinkedIn 公司的全部股权和净现金。
这笔买卖的成本怎么样呢?来看一个对比:
Microsoft is paying $220 for each of LinkedIn’s monthly active users.
By comparison, when Facebook acquired WhatsApp for $19 billion two years a, it spent $40 for every user.
参考译文:微软获取领英月活跃用户的人均成本是220美元。相比之下,Facebook两年前以190亿美元收购WhatsApp时,为每个用户花费的资金是40美元。
从这个对比来看,微软出价确实不低,于是:
Some are skeptical that the combination of Microsoft and LinkedIn makes sense.
参考译文:一些人不认为(怀疑)微软和领英的并购真的有意义。
结构:sb is skeptical that+ 句子 (某人不认为...)
今天的句子:
No one wants to consummate the last big deal before a sector collapses — as was the case in 2000 when Time Warner merged with AOL, a $165 billion internet deal that became a nightmare after the tech bubble burst.
那微软怎么想的呢?
Microsoft’s bet on LinkedIn suggests that tech has more room to run, even as
some bears are projecting that another bubble is bound to pop.
词汇: 1.bears:唱空者(都知道牛市和熊市吧?熊就是指那些唱空的人)
2. project 预测,抛出...观点
3.be bound to 一定会...
参考译文:微软下注领英显示出科技行业还有增长的空间,尽管一些唱空的人士在预测另一个泡沫即将破灭。
得暑期者得考研,武汉文都暑期2017考研鹰飞集训营7月10日开营!现正火热报名中
详情:http://www.hbwendu.com/zt/sqjxy/
24小时报名热线:15827560129 李老师
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。