武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2017考研英语何凯文老师每日一句:第189句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02
英语本来就是基础学科,任何时候单词和句子都是根本。

我们之前学过的东西已经足够支撑我们拿到一个不错的分数。

我们一直在往前跑,现在是时候停下来回顾了!

来吧做个测试,20个单词认识多少?不要回避!

哪怕都不认识,也不要害怕,赶快记住就好!你没有时间在这里矫情和失望!

我会每天带着你们回顾的!这才是真正学习的意义!

测试开始:

1.jittery 

  Investors and companies are still jittery. 

2.alarm 

 (There is no cause for alarm.)

3.determinant 

4.Onerous 

  This obligation sometimes proves onerous.

5.yank up 

6.stagnant 

7.be bound to 

7. encounter 

8. political hostility 

9. oversee 

10.endowment 

11.chatter and speculation 

12.Compel

   His ill health compels his retirement. 

13.hippocampus 

either of the two areas of the brain thought to be the centre of emotion and memory

14.Pit sb against sb 

15. universality 

16.a state of latent potentiality 

17. formulate 

18. validate

19.lingering 

20. Devolve 

答案,明天给!全是大家抄过的单词!

5分一个,自己算分!

不要害怕被打脸,脸是自己丢的,哪里丢的哪里找回来!

我拿出来测试大家的,肯定是重点中的重点,请相信我的眼光。

所以紧跟我的步伐,我们一定能成功!

喜欢这种犀利形式的,自动打赏!

今天的句子:

In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.

昨天句子的解析:

His function is analous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.

词汇突破:analous 类似于

          Obligation 义务

          Manner 方式

          Reason 推理

          Reveal 揭示(在这个句子中最好翻译为“展示”)

          Function 在这个语境中应该是“职责”

 句子主干:His function is analous to that of a judge

其他成分:who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.定语从句

微观分析:who=judge 或者就是前面的he,因为两人的职责是类似的所以指代谁都是一样的。

          这个部分的难点在于你要识别出revealing的宾语

          revealing the course of reasoning which led him to his decision.

          in as obvious a manner as possible做的是状语,看看刚才我们是怎么处理的:

          in a manner as obvious as possible

          用尽可能明显的方式;

          ( ,in the manner of a hero ,用一种英雄的方式)

          后面的which led him to his decision修饰过程,你问我为什么不修饰reasoning,你自己翻译就知道不通顺了,这是语法解决不了的二义性,从语法上讲都是可以的时候就只有看语境了。

参考译文:他的职责与法官相似,他必须承担这样的责任:用尽可能明了的方式来展示自己做出决定的推理过程。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。