武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文2021考研英语每日一句:第32句

来源: 更新时间:2020-03-12 16:28:43
  何凯文2021考研每日一句来了,这是何凯文老师第9年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是武汉文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句第32句!

  今天的句子:

  Last October, the University of Nottingham advertised a £9.65-an-hour role for a temporary worker to monitor the overflow live stream for first-year law students. Overflow rooms typically accommodate large audiences when well-known figures give public lectures. All the named universities said that overflow classes were a short-term arrangement to cover busy periods at the beginning of the academic year.

  思考题:

  Why did the University of Nottingham advertise for a temporary position?

  A.To teach temporarily first-year law students.

  B.To serve the large audiences in overflow rooms.

  C.To escort and assist the well-known figures.

  D.To promote online courses for the law school.

  句子解析:

  第一句:

  Last October, the University of Nottingham advertised a £9.65-an-hour rolefor a temporary worker to monitor the overflow live stream for first-year law students.

  overflow : 超员的, 多的!

  参考译文:去年10月,诺丁汉大学发布了一个每小时9.65英镑的临时工职位,负责监控大法律系大一学生的“超员”直播课。

  第二句:

  Overflow rooms typically accommodate large audiences when well-known figures give public lectures.

  参考译文:名人进行公开演讲时,通常用超员教室来容纳大量听众。

  第三句:

  All the named universities said that// overflow classes were a short-term arrangement to cover busy periods //at the beginning of the academic year.

  参考译文:所有提及的大学都表示,超员教室只是短期安排,以应付学年初的繁忙时段。

  思考题解析:

  A. To teach temporarily first-year law students(临时教大一的法学学生)

  诺丁汉大学招临时工,是为了有人管理超员直播课。A选项错误。

  B. To serve the large audiences in overflow rooms(为超员教室的众多观众服务)

  管理直播课也能说为超员课堂的学生服务。B选项正确。(monitor在这里替换为serve没毛病!)

  C. To escort and assist the well-known figures(陪同和服务名人)

  干扰项。文中解释了超员课堂通常的用途是名人演讲,但没说这个临时岗和名人的关系。C选项错误。

  D. To promote online courses for the law school(为法学院的线上课程宣传)

  文中没有说临时空缺的职责是宣传线上课程。D选项错误。

  武汉文都考研为考研党们及时发布最新、有料且干货满满的备考资料及考研资讯,助征战研究生考试的考生们一臂之力。关注武汉文都考研官网【wh.wendu.com】,持续了解更多考研相关内容。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。