全国统一24小时咨询服务热线
今天的句子:
In the US, mandatory custodial sentences have long been a feature of the sentencing of children, even in some cases leading to the imprisonment of those under 18 for the rest of their natural lives. In England, we have been steadily moving in the same direction, as politicians respond – slavishly and without reason – to each round of media coverage of a youth “crimewave”.
思考题:
The politicians of England react to the so-called youth “crimewave” by ____
(A) deploying the same direction of media coverage.
(B)imposing severe punishment on children crime.
(C)ruling the life sentence for those under the 18.
(D)moving the same way with the media and press.
句子解析:
第一句:
In the US, mandatory custodial sentences have long been a feature of the sentencing of children, even in some cases leading to the imprisonment of those under 18 for the rest of their natural lives.
参考译文:在美国,儿童犯罪的判刑长期以来以强制监禁为特色,甚至在某些情况下,会导致18岁以下的孩子面临终身监禁。
第二句:
In England, we have been steadily moving in the same direction, as politicians respond – slavishly and without reason – to each round of media coverage of a youth “crimewave”.
参考译文:在英国,随着政客们——盲目地、毫无根据地回应每一轮关于青少年“犯罪潮”的报道,我们一直在朝同一方向稳步行进。
思考题解析:
The politicians of England react to the so-called youth “crimewave” by ____
英国政客是如何对青少年犯罪浪潮作出回应的
(A) deploying the same direction of media coverage.
使用和媒体报道一样的方向。
(这个不对!)
(B)imposing severe punishment on children crime.
对儿童犯罪实施严厉的惩罚。
对!
因为说到了我们是朝着同一个方向稳步前进的。
什么叫同一个方向?就是指和美国一样的方向。
那就是像美国那样对青少年犯罪判重刑。
对了你可能会说,青少年犯罪可以:children crime 吗?
可以!
还可以用:juvenile Deliquency
估计我用这个你更懵了。
(C)ruling the life sentence for those under the 18.
判那些18岁以下的人终生监禁。
也不能都判终生监禁啊。
所以B才是最佳啊!
(D)moving the same way with the media and press.
和媒体往同一个方向。
这里不对,不是和媒体,而是和美国。
武汉文都考研为考研党们及时发布新鲜、有料且干货满满的备考资料及考研资讯,助征战研究生考试的考生们一臂之力。关注武汉文都考研官网【wh.wendu.com】,持续了解更多考研相关内容。研途漫漫,名校之约,文都考研,今年我们一研为定,明年定为研一!
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。