武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2016武汉文都考研英语:用真题打造满分定语从句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

在2016考研英语的备考中,最难啃的“硬骨头”要当属语法难题,稍有不慎,知识大厦的结构就存在坍塌的危险。下面武汉文都考研就带各位考生来从真题中学习,打造满分定语从句。考研英语语法备考的过程中拒绝豆腐渣工程哦。

  【2014考研真题之翻译

  But that’s exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend.

  但那是一种绝不会为积极心理学家所称道的虚假的快乐。

  ●句式还原基本法

  主句为that’s exactly the kind of false cheerfulness.

  That引导的限定性定语从句中缺失的宾语为先行词 the kind of false cheerfulness。

  先行词还原于句中:Positive psychologists wouldn’t recommend the kind of false cheerfulness.

  According to Ben-Shahar , realistic optimists optimists are those who make the best of things that happen , but not those who believe everything happens for the best.

  在Ben-Shahar看来,现实的乐观主义者会因势利导,而非求全责备。

  ●句式还原基本法

  主句为realistic optimists are those ...but not those...

  Who引导的限定性定语从句中缺失的主语先行词those。

  先行词还原于从句中:those make the best of things that happen 和 those believe everything happens for the best .

  并列平行结构:those who...but not those who...

  Finally , there is perspective , which involves acknowledging that is the ground scheme of life, one lecture really doesn’t matter.

  最后,现在存在这样一个观点,即在生活的宏伟计划中,一次演讲是无关紧要的。

  ●句式还原基本法

  主句为there is perspective。

  Which引导的非限定定语从句中先行词为整个主句there is perspective。

  先行词还原于从句中:that there is perspective involves acknowledging that in the ground scheme of life , one lecture really doesn’t matter.

  【2014年考研真题翻译

  It is also the reason why when we try to describe music withe words , all we can do is articulate our reaction to it , and not grasp music itself.

  这也是为什么当我们试图用语言来描述音乐时,我们只能用语言来表达我们对音乐的感受,而不能完全理解音乐本身。

  ●句式还原基本法

  主句为it is also the reason。

  关系副词why引导的限定性定语从句的先行词为the reason,而从句本身是一个带有时间状语从句的复合句。

  【2013年考研真题翻译

  A sacred place of people , however crude it may be , is a distinctly human need , as opposed to shelter, which is a distinctly animal need.

  它是一个和平的圣地,不管它有多么粗陋,但它明显是一种人类的需求,与收容所迥异,所收容的明显是一种动物的需求。

  ●句式还原基本法

  Which引导的非限定性定语从句中缺失的主语为先行词A sacred place of peace。其中however crude it may be 为让步状语,as opposed to shelter为插入语,是可以暂时忽略不计的。句子的主干为A sacred place of peace is a distinctly human need , which is a distinctly animal need。

  先行词还原于从句中:A sacred place of peace is a distinctly animal need .

  今天武汉文都考研带来的用考研英语真题打造满分定语从句的知识点,其中各个例句的定语从句,各位考生都吸收到位了吗?暑期是一个快速提分的最佳时期,小伙伴们一定要卯足干劲、力争上游。预祝各位考生金榜题名,取得理想佳绩!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。