武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

2017考研何凯文老师每日一句:第8句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02
  今天最热的话题是奥斯卡,小李子获奖时最大的新闻。
  
  虽然考研不会考,但是也有几个可以关注的点。
  
  小李子的获奖感言的句子:
  
  他谈到获奖电影是关于:Man’s relationship with the natural world.
  
  同时谈到:
  
  Climate change is real. It is happening right now.
  
  It is the most urgent threat affecting our species.
  
  We need to work together and stop procrastinating(拖延).
  
  他还号召:
  
  Support those people whose “voices have been drowned out by the
  
  politics of greed”
  
  他们的声音被贪婪的政治所淹没了。
  
  最精彩的是最后两句:
  
  “Let us not take this planet for granted,” he said. “I do not take tonight
  
  for granted.”
  
  参考译文:我们不要把对于地球的索取当做天经地义;
  
  我也不会把今夜的成功当成是“李所应当”。
  
  这样的翻译也很棒:
  
  “让我们珍惜我们赖以生存的地球,我也会同样感恩今晚的荣誉!”
  
  他没有刻意地讲22年的等待和错过。
  
  开心地的讲了感谢和发表了对于环境保护的号召。
  
  这倒是预料之中的事情。
  
  这么多年,别人该泡妞就泡妞,该吃吃,该接活就接活,每年奥斯卡被提名还能被关注,别人倒不一定就把奥斯卡真的当回事,在高额的片酬和奥斯卡之间做个选择,他还是会选择高额的片酬,拍电影是别人得工作。别人一直在认真努力地工作拍好自己的电影,演好自己的角色,是不是为了这部电影胖了的倒不一定,但拍摄时需要反复跳入冰河,以至于经常感冒,这倒是真的。在他身上我更多的看到的还是职业精神,而不是刻意的为了获得某个浮华奖项的追逐。
  
  他在自己的FB上还写到:
  
  Climate change is real. That iceberg killed me once.
  
  (Leonardo DiCaprio)
  
  这个倒是挺幽默的。
  
  最近一个新闻闹的沸沸扬扬,英国闹着要脱离欧盟;
  
  还有人创立了一个运动名字叫:Brexit 这是一个新造的词,来自于两个单词:
  
  Britain+exit= Brexit;(英国离开) 这是老外很喜欢的自嗨的游戏,就是喜欢把两个词揉合为一个词来表达新的含义;
  
  比如国内有一家手机品牌Smartisan= smart + artisan(工匠);
  
  一般就是取前一个单词的开头辅音字母,后一个单词通常是元音开头,这样就能比较自然的变成一个单词了。(其他截取方式,只要能构成:辅音+元音的拼读也是可以的。)
  
  Chinglish= Chinese + English
  
  英国是否会离开欧盟最终的结果还是要靠投票来产生。
  
  比较有意思的是这句话:
  
  Bettingmarkets put the odds that Britons opt to leave at two-to-one.
  
  博彩市场对“英国人选择离开”的赔率开到了2:1;
  
  (万恶的资本主义,什么都能赌。)
  
  主张脱离欧盟的人(Brexiter还加上了er,就变成了什么…人了。)的观点是:
  
  The Brexiters’ case is that Britain is held back by Europe: unshackled, it could soar as an open economy that continued to trade with the EU and all round the world.
  

  解析:
  
  Sb’caseis that… 这是一个句型,“某人的理由是…”
  
  Britainis held back by Europe表语从句,
  
  :连接一个句子表示解释;
  
  Unshackled=if the Britain isunshackled, (状语),这是语言简洁的方式,别问为什么,见多了你们就熟悉了。解除束缚=离开欧盟
  
  同义词:Unchained; unfettered; untied
  
  (unfettered access to the market:不受限制的市场准入)
  
  it could soar as an open economy /that continued to trade with the EU and allround the world(定语从句).
  
  英国可以成为一个开放经济体(economy),继续与欧盟以及全球进行贸易往来。
  
  文章作者的观点是:
  
  That is possible in theory, but as our briefing explains, it is not how things would work in practice.
  
  理论上是这样的,但就我们的简介解释的那样,实际情况不是这样的。
  
  再进一步的讲离开欧盟的代价:
  
  If Britain left the union, it could. But doing so would have a double cost.
  
  Gaining the right to stop immigration from the EU would almost certainly mean losing full access to the single market. And reducing the numbers of immigrants would hurt Britain’s businesses and public services, which
  
  rely on French bankers, Bulgarian builders and Italian doctors.
  
  解析:(Gaining the rightto stop immigration from the EU主语) wouldalmost certainly mean losing full access to the single market.
  
  获得阻止来自欧盟国家移民的权力的同时,也几乎一定意味着失去对单一市场(欧盟)的完全准入。
  
  参考译文:如果英国想离开欧盟,英国是能办到的。但是这样就会有两个代价;获得阻止来自欧盟国家移民的权力的同时,也几乎一定意味着失去对单一市场(欧盟)的完全准入。减少移民的数量会有损英国的商业和公共服务,这些都有赖于法国的银行家,比利时的建筑商和意大利的医生。
  
  接着就是这样的一些句子,来一起享受一下英语阅读的快乐吧!
  
  (这篇文章写的真好,简单易读明了。)
  
  The longer-term costs would beyond economics. Brexit might well break up the United Kingdom itself.
  
  The Irish vernment is among the most vocal foreign supporters of the campaign for Britain to stay in.
  
  And Europe would be poorer without Britain’s voice: more dominated by Germany; and,surely, less liberal, more protectionist and more inward-looking. Europe’s links to America would become more tenuous. Above all, the loss of its biggest military power and most significant foreign-policy actor would seriously weaken the EU in the world.
  
  It is little wonder that Russia’s Vladimir Putin is keen on Brexit—and that America’s Barack Obama is not.
  
  附上原文地址:
  
  http://www.economist.com/news/leaders/21693584-leaving-eu-would-hurt-britainand-would-also-deal-terrible-blow-west-real-danger

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。