全国统一24小时咨询服务热线
全球气温连续11个月创同比新高,今年一开始,全球气温就频频刷新纪录。
NOAA本周二公布了全球气候报告。
The reports add a sense of urgency at the United Nations, where world diplomats are gathered this week to sign the climate accord(协议) reached late last year in Paris, when 195 nations committed to lower greenhouse gas emissions and to stave off the worst effects of climate change.
这份报告在联合国引发了更大的紧迫感,本周,世界各国外交官聚集在这里,签署去年年底在巴黎达成的气候协定,当时有195个国家承诺要减少温室气体排放,以延缓气候变化将会带来的最严重影响。
解析:1.结构:A add a sense of urgency at B: A 引发了B的紧迫感;
2.committed to 承诺做什么…
3. stave off 延缓
刚才只是开胃菜哦,
来吧今天的句子在这里:
Some of changes — warm temperatures and heavy rains in particular — can be explained in part by this year’s El Nino phenomenon, which scientists predicted would release large amounts of heat from the Pacific Ocean into the atmosphere, causing irregular weather patterns across the globe.
昨天句子的解析:
Despite the company’s denials, the expected charges linked to Android, which powers 77 percent of European smartphones, would represent a major setback
for the Silicon Valley company as it grapples with a growing number of global competition investigations into ogle’s vast operations.
词汇突破:1. Denials 否认
2. setback 缺点;缺陷
3. grapple 努力设法解决
短语:Grapple with: try hard to find a solution to a problem 努力设法解决!
例句:The new vernment has yet to grapple with the problem of air pollution.
新政府还需尽力解决空气污染问题。
主干识别:the expected charges(linked to Android定语)would represent a
major setback(你们找到主干了吗!)
切分成分:1. Despite the company’s denials 尽管公司否认
2. which powers 77 percent of European smartphones 定语从句
3. as it grapples with a growing number of global competition investigations into ogle’s vast operations.状语
独立成句:2. which powers 77 percent of European smartphones
Android powers 77 percent of European smartphones.
3. as it grapples with a growing number of global competition investigations into ogle’s vast operations.
当这家公司(谷歌)努力设法解决庞大业务的不断增加的全球反垄断调查之际;
调整语序: 1 3 2 + 主干
参考译文: 尽管谷歌否认(违反欧盟法律),但就在这家硅谷公司(谷歌)忙于应对针对其庞大业务的不断增加的全球反垄断调查之际,欧盟即将提起的有关安卓系统的指控仍然会是一次沉重打击,因为欧洲77%的智能手机都安装了谷歌的安卓系统。
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。