武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文考研英语每日一句:2018考研第244句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

2018考研英语复习正在进行中,何凯文老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,文都考研官网汇总了何凯文2018考研英语每日一句,下面是何凯文每日一句第244句

今天的题目:

(昨天的文章和题目不一致,大家再重新做一下。)

But as recently as in 1968, jury selection procedures conflicted with these democratic ideals. In some states, for example, jury duty was limited to persons of supposedly superior intelligence, education, and moral character. Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of Strauder v. West Virginia, the practice of selecting so called elite or blue ribbon juries provided a convenient way around this and other antidiscrimination laws.

The practice of selecting so called elite jurors prior to 1968 showed .

[A] the inadequacy of antidiscrimination laws

[B] the prevalent discrimination against certain races

[C] the conflicting ideals in jury selection procedures

[D] the arrogance common among the Supreme Court judges

来,凯文接着开讲!

今天,我们要回答的一个核心问题,如何寻找线索句(有资格和选项进行比对的句子。)仔细读题干就显得非常关键了。

The practice of selecting so called elite jurors prior to 1968 showed_________

题干中提取出来的定位词就应该是:

1. prior to 1968 ()

2. selecting so called elite jurors

我们需要找到包含这两个元素的句子。

返回原文找到:But as recently as in 1968,….直到1968年,… ( )

也就符合第一个元素,1968年前;

但是第一句中没有包含第二个元素,加上第一句定了整段的时间,所以继续看后面的句子;

第二句也没有第二个元素,那就找第三句,第三句中找到了:the practice of selecting so called elite,这样第三句就是线索句(有资格和选项进行比对的句子!)

既然:the practice of selecting so called elite or blue ribbon juries provided a convenient way around this and other antidiscrimination laws. 这种方式可以绕开这种或者其他的反歧视法,这就说明反歧视法是有不足的,所以答案选择A

[A] the inadequacy of antidiscrimination laws

当然很多同学其实是读不懂第三句的。

那就只有靠排除法了。

[B] the prevalent discrimination against certain races

(对于某个种族盛行的歧视)

B选项的错误就在race,文章讲的是对种族歧视的禁止,而不是盛行。

[C] the conflicting ideals in jury selection procedures

(陪审团员选择过程中相冲突的理念。)

你是看到了第一句和这个选项有点关系。

But as recently as in 1968, jury selection procedures conflicted with these democratic ideals

(直到1968年,陪审团的选择过程都与这些民主理念相冲突。)

但等你翻译完了以后你是不是觉得人在耍你了啊。

[D] the arrogance common among the Supreme Court judges

(最高法院法官中普遍存在的傲慢。)

这在原文中是没有提及的。

明天的题目:

The system also failed to regularly include women on juries until the mid-20th century. Although women first served on state juries in Utah in 1898, it was not until the 1940s that a majority of states made women eligible for jury duty. Even then several states automatically exempted women from jury duty unless they personally asked to have their names included on the jury list. This practice was justified by the claim that women were needed at home, and it kept juries unrepresentative of women through the 1960s.

38. Even in the 1960s, women were seldom on the jury list in some states because .

[A] they were automatically banned by state laws

[B] they fell far short of the required qualifications

[C] they were supposed to perform domestic duties

[D] they tended to evade public engagement


       推荐阅读何凯文考研英语每日一句:2018考研句子汇总
       为了帮助考生更好地备考复习,文都考研为广大学子推出2018考研特训彩虹卡考研一对一秋季集训营等课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的备考指导,还会根据考研大纲进行针对性的辅导~欢迎广大考生了解咨询。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。