武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文每日一句:2019考研英语第170句

来源:武汉文都 更新时间:2019-08-06 16:28:02

何凯文老师2019考研英语每日一句第一百七十句发布,下面就和文都考研小编一起来看下吧!在接下来的2019考研英语备考的时间里,何凯文每日一句都会和大家相伴!

去年,一位男子在Quora上的提问招来了全世界网友劈头盖脸的痛骂。他说,“我未婚妻的收入还不到我的四分之一,却不肯婚后辞职,想让我分担家务。我告诉她要得到自己想要的,就得去找个收入和她一样的。我说错了么?”对于家庭分工这个课题,专门研究稀缺资源分配的经济学有话要说。首先需要考虑的是专业化。亚当•斯密1776年在《国富论》中就提到,财富的秘密不在于金钱而在于劳动力的专业化:一个人不应寻求把所有事都做好,而是专心于自己最擅长也最能获得成就感的事(这就是相对优势理论)。所以对于这位男子和他的未婚妻来说,两个人都更擅长和喜欢自己的工作,那么就都不应该放弃职业。这个矛盾就引出了下一个经济学原则——公平。经济学有一个经典实验,叫做“最后通牒博弈”。参与者甲有20美元,他必须决定给乙一部分钱,如果乙拒绝接受,两个人都不能得到钱。实际上,只有在甲将钱的40-50%分给乙时,才能达到博弈的效能最大化,因为更低的数额会显失公平,令乙退出博弈。这个原则应用到家务分配中,就是说不管双方收入如何,身份完全平等的夫妻(古代或落后法律制度下不平等的关系除外)应该尽量分担家务这种枯燥且认同感极低的工作,否则婚姻这个“博弈”将无法持续地进行下去。

今天的句子:

Back in 1990, Pew asked couples what made a marriage work, and fewer than half (47%) of adults said sharing household chores was very important. When couples were asked again 17 years since later, no other item on the list (which included faithfulness and happy sexual relationships) had risen in importance nearly as much, and across the demographic landscape―among men as well as women, marrieds as well as singles; old as well as young.

思考题:

According to the recent survey, what makes the marriage work well?

(A) the loyalty to the marriage

(B)the harmonious communication

(C)the importance of home chores

(D) the joint efforts for housework

词汇突破

1.Couple 情侣或夫妻

2.Share 分担

3.Chores 杂活

4.Faithfulness 忠诚

5.Demographic 人口的

第一句:

确定主干:

Pew asked couples …and fewer than half of adults said…

切分成分:

Back in 1990时间状语

what made a marriage work宾语从句

(that)sharing household chores was very important宾语从句

第二句:

确定主干:

no other item on the list had risen in importance nearly as much (as sharing household chores) .

是的,你被这个主干放倒了!

没有任何一项(包括忠诚度以及和谐的性生活)在重要性上的提升能够接近“分担家务

阅读总有一死或于比较或死于省略,如果比较还加了省略是不是就无路可走了。

今天的真题链接:

原文:Railroads typically charge such “captive” shippers 20 to 30 percent more than they do when another railroad is competing for the business.

选项:Captive shippers will be charged less without a rival railroad.

(判断正误,选项在下面!)

切分成分:

1.When couples were asked again 17 years since later时间状语从句

2.and across the demographic landscape状语

3.among men as well as women, marrieds as well as singles; old as well as young 状语

4.(which included faithfulness and happy sexual relationships) 定语从句

参考译文:上个世纪90年代,皮尤研究中心问一些情侣和夫妻:什么能使婚姻稳固?低于一半(47%)的成年人表示,分担家务非常重要。而17年后情侣和夫妻们被问到同样的问题时,没有任何一项(包括忠诚度以及和谐的性生活)在重要性上的提升能够接近“分担家务”,而且遍布所有人口结构——不论男女、婚否或是老幼都这么认为。

According to the recent survey, what makes the marriage work well?

(A) the loyalty to the marriage

(B)the harmonious communication

(C)the importance of home chores

(D) the joint efforts for housework

所以答案是D!我知道你会去点赞的!

And, more than anything, it means accepting that the world needs to wage war against climate change. Powerful vested interests will say there is plenty of time to act, and they are aided by climate-change deniers who say there is nothing to worry about. These people need to be called out. They are not deniers, they are climate-change appeasers. And they are just as dangerously misguided as fascism’s appeasers in the 1930s.

思考题:

The fascism’s appeasers are mentioned to show_______

(A) the powerful vested interests are dangerous.

(B) the necessity of war against climate change.

(C) the difference between deniers and appeasers.

(D) the misguided cause of climate change.

何凯文老师简介:文都考研英语辅导教师,北京外国语大学毕业,美国应用语言学会会员。在微信、腾讯空间、新浪微博搭建非常活跃的考研互动平台,微博粉丝量突破超300万,2016、2017连续两年荣获“微博十大影响力大V”称号,考研英语每日一句的笔者。

以上就是文都考研为大家整理的“何凯文每日一句:2019考研英语第170句”,希望对大家有所帮助!何凯文每日一句也会伴随大家整个考研英语备考,一起加油!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。