全国统一24小时咨询服务热线
特朗普在竞选中提出过许多备受争议的允诺,其中修建长达2000英里的美墨边境墙并让墨西哥付账无疑是最令人大跌眼镜的。但不可否认的是许多美国人恰恰是因此而投票给他,而且仍坚信修建这堵墙有益于美国的安全。特朗普内阁也未改变初衷。目前联邦官员正在审查全美数百家对美墨边境墙项目感兴趣的公司(handpicking companies who want a shot at building a border wall),尚不清楚有多少家德克萨斯州的公司能够入围。虽然墙体的最长一段(where the longest stretch will be)将位于德克萨斯州,表示有兴趣参与的公司达40家,但它们大多数是期望能够有机会承包这个巨型工程(a mammoth-scale structure)的一部分的分包商(subcontractors vying for smaller chunks of work),仅有少数几家提出了实际参与监督、设计和修筑墙体的方案。
今天的句子:
词汇突破:
1.Phase 阶段
2.Selected 入围的;被选的
3.Bidder 投标人
4.Elaborated 详细的
5.Mock-up 实体模型
6.Oversee 监督
并列句一:
The second phase of the process involves the selected bidders bringing forward elaborated proposals that would include budgets and constructing a mock-up;
确定主干:
The second phase of the process involves the selected bidders
切分成分:
1.the selected bidders bringing forward elaborated proposals (动名词短语做宾语)
2. that would include budgets and constructing a mock-up
并列句二:
确定主干:
the third step would be to award a contract to the top companies,
切分成分+独立成句
which would oversee construction of the actual wall.
Which= top companies
参考译文:流程的第二个阶段入围投标者将提出详细的方案,包括预算和修筑实体模型;第三步即将合同授予最优的公司,中标公司将监督实际墙体的建造。
今天的句子:
Inducing tolerance in a patient “is perhaps the missing but essential element to add to the current components of sepsis care and treatment,” three experts on sepsis—the bloodstream infection that killed Ayres’s father—wrote in a medical journal editorial last year.
推荐阅读:何凯文考研英语每日一句:2018句子汇总
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。