武汉文都欢迎您!
  • 群名称:2020文都考研交流2群
    群   号:174073601

400-099-1860

全国统一24小时咨询服务热线

何凯文2021考研英语每日一句:第225句

来源: 更新时间:2020-09-28 16:27:58
  何凯文2021考研每日一句来了,这是何凯文老师第9年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是武汉文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句第225句!

  今天的句子:

  In the majority opinion of United States v. Virginia, the most important case of her tenure, Justice Ginsburg took pains to make clear that the Constitution did not require ignoring all differences between the sexes. “Inherent differences between men and women, we have come to appreciate, remain cause for celebration,” she wrote, “but not for belittling of the members of either sex or for artificial constraints on an individual’s opportunity.” Any differential treatment, she emphasized, must not “create or perpetuate the legal, social, and economic inferiority of women.”

  思考题:

  It can be inferred from the text that the U.S. Constitution___.

  A. has been interpreted differently by Ginsburg and other people.

  B. has created artificial constraints on women’s opportunity

  C. has been cited by Virginia Congress to promote racial equality

  D. has posed substantial constraints on women and other individuals.

  词汇突破:

  Tenure:任期

  took pains to :努力…

  cause for celebration :值得庆祝的事

  Inherent differences:先天的不同

  Belittle: 小看,诋毁

  Constraint:限制

  Differential treatment:区别对待

  Perpetuate:固化

  Constraint 限制

  句子解析:

  第一句:

  In the majority opinion of United States v. Virginia, the most important case of her tenure, Justice Ginsburg took pains to make clear that the Constitution did not require ignoring all differences between the sexes.(蓝色宾语从句)

  参考译文:在“美国诉弗吉尼亚州”一案的(她任期内最重要的案件)多数派意见中,金斯伯格法官极力地阐明,宪法并不要求忽视两性之间的所有差异。

  第二句:

  “Inherent differences between men and women, (we have come to appreciate,) remain cause for celebration,” she wrote, “but not for denigration of the members of either sex or for artificial constraints on an individual’s opportunity.”

  调整一下语序:

  she wrote, we have come to appreciate,) “Inherent differences between men and women, remain cause for celebration,”“but not for denigration of the members of either sex or for artificial constraints on an individual’s opportunity.”

  参考译文:她写道,“我们开始认识到,男女之间的固有差异仍然值得庆祝,但不能因此诋毁任何一种性别或人为限制一个人的机会。”

  第三句:

  Any differential treatment, (she emphasized) must not “create or perpetuate the legal, social, and economic inferiority of women.”

  参考译文:她强调,任何差别待遇都不得“造成或延续女性在法律、社会和经济上的劣势”。

  思考题解析:

  It can be inferred from the text that the U.S. Constitution___.

  A. has been interpreted differently by Ginsburg and some people.

  被金斯伯格和其他人不同地解读。

  这是正确答案!

  来源是第一句:

  金斯伯格法官极力地阐明,宪法并不要求忽视两性之间的所有差异。

  如果其他人和她的解读一样,那她就不用极力的阐明了。

  所以就是有一些(some)和她对宪法的理解不一样所以才,会有她极力的阐明。这个题目命题的灵感是来自2007年智商测试这篇文章。说到有成人版和儿童版。得出结论成人版和儿童版的内容可能会不一样。

  B. has created artificial constraints on women’s opportunity

  造成了对于女性机会的人为的限制。

  这是不对的。没有提及!

  C. has been cited by Virginia Congress to promote racial equality

  被弗吉尼亚州议会引用以促进种族平等

  这里没有提及!错!

  D. has posed substantial constraints on women and other individuals.

  对妇女和其他个人造成了严重的限制。

  也没有提及,错!

  武汉文都考研为考研党们及时发布新鲜、有料且干货满满的备考资料及考研资讯,助征战研究生考试的考生们一臂之力。关注武汉文都考研官网【wh.wendu.com】,持续了解更多考研相关内容。研途漫漫,名校之约,文都考研,今年我们一研为定,明年定为研一!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。